Sixty-Six

Bakken, Christopher

  • "Robert Lowell in 14 Lines" (I:1, 2/08)

Baudelaire, Charles

  • "The Wretched Monk", translated by Richard Gibson (I:1, 2/08)
Bhodthú, Síol
  • "Pearl Necklace" (I:1, 2/08)
Bos, Zachary
  • translation of Herbert Eulenburg's "On My Wife's First White Hair", with Nora Delaney (I:1, 2/08)
  • translation of Herbert Eulenburg's "To the Rhine", with Nora Delaney (I:1, 2/08)
Brady, Philip
  • "Mendocino" (I:1, 2/08)
  • "Berkely" (I:1, 2/08)
Christensen, Philip
  • "Ezra Pound on the Threshold of Calvary" (I:1, 2/08)
  • "Life Sentence" (I:1, 2/08)
Clinton, Alan
  • "Relic Haps" (I:1, 2/08)
  • "Solitaire" (I:1, 2/08)
Cone, Temple
  • "Matchwood" (I:1, 2/08)
Delaney, Nora
  • "Orphic Naming in Karen Volkman's Nomina" (I:1, 2/08)
  • "Triny Finlay's Splitting Off" (I:1, 2/08)
  • translation of Herbert Eulenburg's "On My Wife's First White Hair", with Zachary Bos (I:1, 2/08)
  • translation of Herbert Eulenburg's "To the Rhine", with Zachary Bos (I:1, 2/08)
Delaney, Tom
  • translation from Polish of Jerzy Snopek's translation from Hungarian of Sándor Kányádi's "Loose Sonnet" (I:1, 2/08)
Eulenburg, Herbert
  • "On My Wife's First White Hair", translated from German by Zachary Bos and Nora Delaney (I:1, 2/08)
  • "To the Rhine", translated from German by Zachary Bos and Nora Delaney (I:1, 2/08)

Gibson, Richard

  • translation from French of Charles Baudelaire's "The Wretched Monk" (I:1, 2/08)
Greber, Erika
  • "Shakespyromaniac Sonnet" (I:1, 2/08)
Kányádi, Sándor
  • "Loose Sonnet", appearing in Polish as translated from Hungarian by Jerzy Snopek, and in English as translated from Polish by Tom Delaney (I:1, 2/08)
Lorca, Federico García
  • "Sonnet of the Rose-Wreath" translated by Stephen Tapscott (I:1, 2/08)
  • "The Poet Talks with His Love on the Telephone" translated by Stephen Tapscott (I:1, 2/08)
  • "The Poet Asks His Love to Write to Him" translated by Stephen Tapscott (I:1, 2/08)
  • Song of the Tender Complaint" translated by Stephen Tapscott (I:1, 2/08)

McDonough, Jill

  • "The Poet on Her Poems" (I:1, 2/08)
  • "August 6, 1890: William Kemmler" (I:1, 2/08)
  • "July 8, 1797: Abraham Johnstone" (I:1, 2/08)
  • "May 21, 1997: Bruce Edwin Callins" (I:1, 2/08)
  • "October 8, 1789: Rachel Wall" (I:1, 2/08)

Mengert, Christina

  • "On Translation" (I:1, 2/08)
  • translation of Francesco Petrarca's Sonnet 15 (I:1, 2/08)
  • translation of Francesco Petrarca's Sonnet 35 (I:1, 2/08)
  • translation of Francesco Petrarca's Sonnet 40 (I:1, 2/08)
Merriman, Emily
  • "The Fig Tree" (I:1, 2/08)
  • "Sonnet III" (I:1, 2/08)
Newman, Richard
  • "Your Gaze" (I:1, 2/08)
  • "Like This" (I:1, 2/08)
Petrarca, Francesco
  • Sonnet 15, translated from Italian by Christina Mengert (I:1, 2/08)
  • Sonnet 35, translated from Italian by Christina Mengert (I:1, 2/08)
  • Sonnet 40, translated from Italian by Christina Mengert (I:1, 2/08)
Riha, Karl
  • "Pyromaniac Sonnet" (I:1, 2/08)
Snopek, Jerzy
  • translation from Hungarian of Sándor Kányádi's "Loose Sonnet"; Tom Delaney translated this Polish poem into English (I:1, 2/08)
Solomon, Deborah C.
  • "Rhyme and Rhythm in Locke's Meditation" (I:1, 2/08)
Tapscott, Stephen
  • "Poems from the Sonetos del amor oscuro" (I:1, 2/08)
  • translation from Spanish of Federico García Lorca's "Sonnet of the Rose-Wreath" (I:1, 2/08)
  • translation from Spanish of Lorca, Federico García Lorca's "The Poet Talks with His Love on the Telephone" (I:1, 2/08)
  • translation from Spanish of Lorca, Federico García Lorca's "The Poet Asks His Love to Write to Him" (I:1, 2/08)
  • translation from Spanish of Lorca, Federico García Lorca's "Song of the Tender Complaint" (I:1, 2/08)

Tyler, Meg

  • "Paths and Aftermaths: Heaney & Longley's Recent Sonnets" (I:1, 2/08)
Wharton, Edith
  • "The Sonnet" (I:1, 2/08)
 
Current Issue

Pen & Anvil Press
Copyright 2008 the Editors and respective authors. Contact the editors for permission to reproduce material found on this website. ISSN: 1937-7312